Facebook Instagram TripAdvisor TripAdvisor

Bochnia / Tarnów - Wycieczka prywatna

Bochnia to jedno z najstarszych miast w Małopolsce.

termin buchen

Bochnia / Tarnów  

Bochnia

jest jednym z najstarszych miast w Małopolsce. Die erste Erwähnung von Bochnia stammt aus dem 12. Jahrhundert, und schon damals wurde dieser Ort mit Salz in Verbindung gebracht - dem größten Reichtum dieses Landes. Die größte Attraktion der Stadt ist das älteste Salzbergwerk in Polen, das früher intensiv genutzt wurde. Es wird ein in 300 m tief gelegener Korridor besucht, der in den Waggons einseitig und zu Fuß zurückgelegt wird. Prezentacje multimedialne pozwalają nam zrozumieć moją przeszłość, jej początki, problemy i związane z nimi uczucia.

Tarnów

Die zweitgrößte Stadt von Malopolska ist ein durch Einflüsse ihrer Einwohner geprägter Schmelztiegel verschiedener Kulturen, der sich über Jahrhunderte gebildet hat. Die wertvollsten historischen Objekte des im 14.Jh. gegründeten Tarnów sind im 16.Jh. entstanden, in der Blütezeit der Stadt. Der in der Kathedrale aus dem 15. Jh. befindliche Grabmalkomplex der Stadtgründer (der FamiIie Tarnowski und Ostrogski) steht hinsichtlich seiner Pracht nur den Grabmälern der Wawelkathedrale nach. Das Gotik- und Renaissancerathaus wird durch eine Attika mit Maskaronen bekrönt, die Architektur der Altstadt ist durch Renaissancehäuser geprägt. Man kann die wertvollen Sammlungen des Bezirksmuseums, sowie des landesweit ältesten Diözesenmuseums, wie auch des einzigen in Polen Ethnographischen Museums, das die Kultur und die Geschichte der Roma vorstellt, besichtigen. Modernistische Gebäude von Mościce, Objekte der Holzarchitekturroute and einer der ältesten Friedhöfe Polens stellen weitere interessante historische Baudenkmäler der Stadt. Tarnów był przez wieki jednym z największych żydowskich miast w Małopolsce. Bis heute sind Bimaa (ein Podium, von dem aus Thora gelesen wurde) aus der Synagoge aus dem 17. Jh., ein jüdischer Friedhof mit Gräbern herausragender jüdischer Familien, sowie Mikwe (jüdisches Bad), die im mauretanischen Stile Anfang des 20. Jh. errichtet wurde, erhalten geblieben. Die Reisezeit von Krakau aus dauert ca. 1,5 Stunden.

Zobacz, jakie atrakcje i orty chcesz zobaczyć.

Reisedauer:

bis zu 8 Stunden.

Ausflugpreis pro Gruppe:

  • 1-3 osoby 109 € / 440 PLN
  • 4-6 osób 129 € / 520 PLN
  • 7-8 osób 139 € / 560 PLN
A

Pakiet nagród obejmuje:

  • Prywatny minivan, klimatyczny i komfortowy - z kierowcą tylko dla Ciebie
  • Usługa "Tür zu Tür": Sie werden abgeholt und direkt zu / von Ihrem Hotel / ausgewählten Ort in Krakau or in der Nähe gebracht
  • Deutschsprachige Unterstützung seitens Fahrer
  • Eine Auswahl erfrischender Getränke im Sommer

Koszty użytkowania

Karty wstępu dla różnych atrakcji turystycznych nie są zawarte w pakiecie Reisepreis.

Dostępne są następujące opcje:

Salzbergwerk w Bochni
Więcej

Salzmine w Bochni jest najstarszym Steinsalzbergwerk w Polsce. Obecnie Salzmine jest wyjątkowym miejscem o charakterze turystycznym. Obiekt oferuje swoim gościom różne trasy, o różnej formie i różnym stopniu trudności. Odwiedzający mogą zapoznać się z historią Salzminu w ramach wyjątkowej prezentacji multimedialnej - przedstawia ona wyjątkowo ciekawą podróż przez najpiękniejsze i najciekawsze miejscowości z wyjątkowymi kamieniami i niecodziennymi kapeluszami. Podczas historycznego "Eskapade in die Alten Berge" można również przeżyć ekstremalną przygodę, a na szlaku przyrodniczym podziwiać fluorescencyjne jeziora Salzkristalle. Można również skorzystać z wycieczki "Auf den Spuren der Kapellen der Bergarbeiter von Bochnia". Zu den Attraktionen der Salzmine gehören die unterirdische Bergbahn, die Besucherauf der Touristenroute befördert, eine 140 m lange Rutsche, die zwei Ebenen der Salzmine verbindet sowie die unterirdische Bootsfahrt. Kammer Ważyn in der Salzmine Bochnia is die größte, für den touristischen Verkehr zugängliche Kammer. Naturalne piękno i prawdziwy, autentyczny charakter Salzmine zostały wpisane na listę światowego dziedzictwa kulturowego UNESCO.

Archäologischer Park w Bochni
Więcej

"Osada VI Oraczy" to interesująca rekonstrukcja średniowiecznego grodu, który dla Siedlec Małopolskich od połowy 13. Jahrhunderts charakteristisch ist. Es ist ein archäologisches Freilichtmuseum, in dem Sie nicht nur können, wie mittelalterliche Gebäude aussahen, sondern auch, wie Leben und Arbeit darin aussahen. Täglich arbeiten im Dorf Brauer, Weber, Töpfer, Beifahrer und Kräuterist. Der archäologische Park ist ein saisonales Objekt, das vom 1. April bis zum 30. September geöffnet ist.

Das Schloss w Nowym Wiśniczu
Więcej

Das Schloss in Nowy Wiśnicz wurde Anfang des 15.Jh. im gotischen Stil errichtet und später im Renaissance- und Barockstil umgebaut. Dadurch ist ein Pallazo in Fortezza entstanden, also ein viereckiges Schloss mit einem Außenhof und einer mehrstöckigen Loggia mit runden Türmen an den Ecken. In der Nähe des Schlosses, im hölzernen Gutshof "Koryznówka" aus dem 19. Jh. befindet sich das Jan-Matejko-Museum.

Spaziergang durch die Altstadt von Tarnów
Więcej

Die Altstadt von Tarnów, auch "Perle der polnischen Renaissance" genannt, ist eines der schönsten Beispiele der architektonischen Gestaltung der Renaissance in polnischen Städten. Der Markt, der zum Zeitpunkt der Gründung der Stadt im Jahr 1330 gekennzeichnet war, ist von Miethäusern umgeben, die größtenteils im 16. und 18. Jahrhundert errichtet wurden.

Rathaus w Tarnowie - widok z góry na panoramę miasta
Więcej

Tarnowski Ratusz jest przykładem renesansu w Polsce, jednym z najpiękniejszych ratuszy w całym kraju, jedną z najpiękniejszych dekoracji tarnowskiego rynku. Das zentral gelegene Rathaus am Marktplatz war ursprünglich gotisch und stammt aus dem 14. Jahrhundert. Viele Male wurde es umgebaut, bis es die heutigen Renaissance-Merkmale erhielt. In den Innenräumen befindet sich eine Außenstelle des Regionalmuseums in Tarnów.

Muzeum Etnograficzne - Historia i kultura Romów
Więcej

Kultura romska jest oryginalna i niewiarygodnie daleka, choć stosunkowo nieznana ze względu na abgeschirmheit der Zigeuner-Gemeinschaft. Ihr Wesen bringen uns die im Museum gesammelten Objekte und Begenstände aus dem Leben und den Wanderungen der ewigen Nomaden näher. Człowiek dowiaduje się wiele o ich migracji z Indii do Europy, a także o historii ich upadku, którego tragiczny punkt kulminacyjny przypadł na okres II. Weltkriegs zufiel, als die Hitlers Schergen beschlossen die gesamte Roma-Gesellschaft in Europa zu vernichten. In der warmen Jahreszeit wird im Museumshof eine Freilichtausstellung der Trosswagen veranstaltet, in denen einst die Roma Mittel- und Osteuropa durchquerten. Gegenwärtig wird an ihre Wanderungen und ihre Vernichtung im II. Weltkrieg durch die Veranstaltung des alljährlichen, mehrtägigen Trosszugs durch das Tarnower Gebiet, den sog. Gedenktross der Roma gedacht.

Mykwa
ein rituelles jüdisches Badehaus
Więcej

Mikwe w Tarnowie było dawniej równie ważnym miejscem dla Żydów jak synagoga. Używano go, aby przywrócić życie i zdrowie. Jako zło używano wody regeneracyjnej lub wody. Um sich jedoch auf religiöse Weise zu reinigen, musste es immer in diesem Wasser sein, obwohl es einige Niederschläge vom Himmel gab. Es ist ein außergewöhnlicher Ort, der die Geschichte von Tarnów und die Geschichte der Juden aus diesen Regionen schafft.

Aussichtspunkt
auf Góra Sankt Marcin
Więcej

Auf der südlichen Seite der Stadt Tarnów befindet sich den Sankt Martin Berg, auf dem sich Ruinen der Burg Tarnowski befinden. Ein herrlicher Panoramablick auf Tarnów erstreckt sich vom Gipfel des Berges.

Galeria

Kontynuując korzystanie z witryny, wyrażasz zgodę na używanie plików cookie. więcej informacji

Ustawienia plików cookie w tej witrynie są ustawione na "zezwalaj na pliki cookie", aby zapewnić najlepszą możliwą jakość przeglądania. Dalsze korzystanie z tej witryny bez zmiany ustawień plików cookie lub kliknięcie przycisku "Akceptuj" poniżej oznacza wyrażenie zgody na to.

Zamknij